エレクトロニック・クライム

エレクトロニック・クライム(テクノロジー犯罪)は実在します。換気扇や空間や脳内から声が聴こえるけれど私は統合失調症ではありません。AIや電波・電磁波・スカラー波・パルス波形等、科学技術の悪用による身体の虐待・思考盗聴によるプライバシーの侵害を受けつつも家事・料理・仕事を続け頑張って生きています。被害を認知したのは2015年11月からです。読んで頂いた方、有難うございます!

ブレインジャック

2019年のBBCニュースより~
https://www.bbc.com/news/business-47277340


『Could hackers 'brainjack' your memories in future?』
ハッカーはあなたの思い出を将来「頭脳」にすることができますか?

Imagine being able to scroll through your memories like an Instagram feed, reliving with vivid details your favourite life moments and backing up the dearest ones.

Instagramフィードのように思い出をスクロールして、鮮やかな詳細でお気に入りの人生の瞬間を思い出し、大切な瞬間をバックアップできると想像してください。

Now imagine a dystopian version of the same future in which hackers hijack these memories and threaten to erase them if you don't pay a ransom.

ハッカーがこれらの記憶を乗っ取り、身代金を支払わなければそれらを消去すると脅迫する、同じ未来のディストピアバージョンを想像してみてください。

It might sound far-fetched, but this scenario could be closer than you think.

遠く聞こえるかもしれませんが、このシナリオはあなたが考えるよりも近いかもしれません。

【Opening up the brain】

脳を開く

Advances in the field of neurotechnology have brought us closer to boosting and enhancing our memories, and in a few decades we could also be able to manipulate, decode and re-write them.

ニューロテクノロジーの分野の進歩により、記憶の強化と強化に近づき、数十年でそれらを操作、デコード、および再書き込みすることもできました。

The technologies likely to underpin these developments are brain implants which are quickly becoming a common tool for neurosurgeons.

これらの開発を支える可能性が高い技術は、脳神経外科医にとって一般的なツールになりつつある脳インプラントです。

They deliver deep brain stimulation (DBS) to treat a wide array of conditions, such as tremors, Parkinson's, and obsessive-compulsive disorder (OCD), in around 150,000 people worldwide. They even show the potential to control diabetes and tackle obesity.

彼らは、脳震動(DBS)を提供して、震え、パーキンソン病強迫性障害(OCD)などのさまざまな状態を治療します。 彼らは糖尿病を制御し、肥満に取り組む可能性さえ示しています。

The technology is also increasingly being investigated for treating depression, dementia, Tourette's syndrome and other psychiatric conditions.

この技術はまた、うつ病認知症、トゥレット症候群、その他の精神疾患の治療のためにますます調査されています。

And, though still in its early stages, researchers are exploring how to treat memory disorders such as those caused by traumatic events.

そして、まだ初期段階ではありますが、研究者たちはトラウマ的出来事によって引き起こされるような記憶障害の治療方法を模索しています。

The US Defense Advance Research Projects Agency (DARPA) has a programme to develop and test a "wireless, fully implantable neural interface" to help restore memory loss in soldiers affected by traumatic brain injury.

米国国防高等研究計画局(DARPA)は、「ワイヤレスで完全に埋め込み可能な神経インターフェース」を開発およびテストして、外傷性脳損傷の影響を受けた兵士の記憶喪失を回復するのに役立つプログラムを持っています。

【Mental superpowers】

メンタルスーパーパワーズ(精神超大国)

"I wouldn't be at all surprised if there is a commercially available memory implant within the next 10 years or so - we are talking about this kind of timeframe," says Laurie Pycroft, a researcher with the Nuffield Department of Surgical Sciences at the University of Oxford.

ナフィールド外科の研究者であるローリーピクロフトは、次のように述べています。 オックスフォード大学。

In 20 years' time, the technology may evolve enough to allow us to capture the signals that build our memories, boost them, and return them to the brain.

20年後、テクノロジーは、私たちの記憶を構築する信号をキャプチャし、それらを後押しし、それらを脳に戻すことができるほど進化する可能性があります。

By the middle of the century, we may have even more extensive control, with the ability to manipulate memories.

世紀の半ばまでに、私たちは記憶を操作する能力を備えた、さらに広範な制御を持っているかもしれません。

【Brainjacking】

ブレインジャック(脳ハッキング・乗っ取り)

But the consequences of control falling into the wrong hands could be "very grave", says Mr Pycroft.

しかし、制御が誤った手に渡った場合の結果は「非常に重大」である可能性があるとピクロフト氏は述べています。

Imagine a hacker has broken into the neurostimulator of a patient with Parkinson's disease and is tampering with the settings. They could influence his or her thoughts and behaviour, or even cause temporary paralysis.

ハッカーパーキンソン病の患者の神経刺激装置に侵入し、設定を改ざんしているところを想像してください。 彼らは彼または彼女の思考や行動に影響を与えたり、一時的な麻痺を引き起こす可能性さえあります。

A hacker could also threaten to erase or overwrite someone's memories if money is not paid to them - perhaps via the dark web.

ハッカーはまた、おそらく暗いウェブを介してお金が支払われない場合、誰かの記憶を消去または上書きすると脅迫する可能性もあります。

f:id:wasurenagusa7531kuma:20200509052009j:plain

If scientists successfully decode the neural signals of our memories, then the scenarios are infinite. Think of the valuable intelligence foreign hackers could collect by breaking into the servers of the Washington DC veterans' hospital, for example.

科学者が私たちの記憶の神経信号を正常にデコードした場合、シナリオは無限になります。 たとえば、ワシントンDCの退役軍人病院のサーバーに侵入することで外国のハッカーが収集できる貴重なインテリジェンスを考えてみてください。

In a 2012 experiment, researchers from the University of Oxford and University of California, Berkeley managed to figure out information such as bank cards and PIN numbers just by observing the brainwaves of people wearing a popular gaming headset.

2012年の実験では、オックスフォード大学とカリフォルニア大学バークレー校の研究者が、人気のあるゲーミングヘッドセットを着ている人々の脳波を観察するだけで、銀行カードやPIN番号などの情報を把握することができました。

【Controlling your past】

あなたの過去をコントロールする

"Brainjacking and malicious memory alteration pose a variety of challenges to security - some quite novel or unique," says Dmitry Galov, a researcher at the cyber-security company Kaspersky Lab.

サイバーセキュリティ企業のカスペルスキー研究所の研究者であるドミトリー・ガロフ氏は、「ブレインジャックと悪意のあるメモリの変更は、セキュリティにさまざまな課題をもたらします-かなり斬新なものやユニークなものもある」と語っています。

Kaspersky and University of Oxford researchers have collaborated on a project to map the potential threats and means of attack concerning these emerging technologies.

カスペルスキーとオックスフォード大学の研究者は、これらの新しいテクノロジーに関する潜在的な脅威と攻撃手段をマッピングするプロジェクトに協力しました。

"Even at today's level of development - which is more advanced than many people realise - there is a clear tension between patient safety and patient security," says their report, The Memory Market: Preparing for a future where cyberthreats target your past.

「今日の開発レベルでも、多くの人が理解しているよりも進んでいますが、患者の安全とセキュリティの間に明確な緊張があります」と彼らの報告書「メモリ市場:サイバー脅威があなたの過去を標的とする未来に備える」は述べています。

It is not impossible to imagine future authoritarian governments trying to rewrite history by interfering with people's memories, and even uploading new memories, the report says.

レポートは、人々の記憶を妨害し、さらには新しい記憶をアップロードすることによって歴史を書き換えようとする将来の権威主義政府を想像することは不可能ではないと、報告書は述べています。

"If we accept that this technology will exist, we could be able to change people's behaviour. If they are behaving in a way that we don't want them to, we can stop them by stimulating the part of the brain that sparks bad emotions," Mr Galov tells the BBC.

「このテクノロジーが存在することを認めれば、人々の行動を変えることができるかもしれません。彼らが望まない方法で行動している場合、悪い感情を引き起こす脳の部分を刺激することで、彼らを止めることができます。 」とガロフ氏はBBCに語った。

Carson Martinez, health policy fellow at the Future of Privacy Forum, says: "It is not unimaginable to think that memory-enhancing brain implants may become a reality in the future. Memory modification? That sounds more like speculation than fact."

フューチャーオブプライバシーフォーラムのヘルスポリシーフェローであるカーソンマルティネスは、次のように述べています。「記憶を強化する脳のインプラントが将来現実になるかもしれないと考えるのは想像もできないことではありません。

But she admits: "While the threats of brainjacking may not be imminent, it is important that we consider them and work to prevent their materialisation."

しかし、彼女は認めます:「ブレーンジャックの脅威は差し迫っていないかもしれませんが、我々はそれらを考慮して、それらの具体化を防ぐために取り組むことが重要です。」

(※十分差し迫ってます!既に悪用されていますKUMA)

Even the idea of brainjacking "could chill patient trust in medical devices that are connected to a network", she warns.

ブレインジャックのアイデアでさえ、「ネットワークに接続されている医療機器に対する患者の信頼を冷やすことができた」と彼女は警告する。

【Unauthorised access

不正アクセス

Hacking into connected medical devices is not a new threat. In 2017, US authorities recalled 465,000 pacemakers after considering them vulnerable to cyber-security attacks.

接続された医療機器へのハッキングは新しい脅威ではありません。 2017年、米国当局は、サイバーセキュリティ攻撃に対して脆弱であると考えた後、465,000人のペースメーカーを呼び戻しました。

The Food and Drug Administration (FDA) said ill-intentioned people could tamper with the devices, changing the pace of someone's heartbeat or draining the batteries, with the risk of death in either scenario.

食品医薬品局(FDA)は、悪意のある人々がデバイスを改ざんし、誰かの心拍数を変えたり、バッテリーを消耗させたりする可能性があり、どちらのシナリオでも死亡のリスクがあると述べています。

No harm was done, but the FDA said: "As medical devices become increasingly interconnected via the internet, hospital networks, other medical devices, and smartphones, there is an increased risk of exploitation of cyber-security vulnerabilities, some of which could affect how a medical device operates."

害はありませんでしたが、FDAは次のように述べています。「医療機器がインターネット、病院のネットワーク、その他の医療機器、スマートフォンを介してますます相互接続されるようになると、サイバーセキュリティの脆弱性が悪用されるリスクが高まります。 医療機器が作動します。」

This is a problem for many medical areas and Kaspersky believes that, in the future, more devices will be connected and remotely monitored by machine. Doctors will only be called in to take over in situations of emergency.

これは多くの医療分野にとって問題であり、カスペルスキーは将来、より多くのデバイスが接続され、機械によってリモートで監視されると信じています。 緊急事態が発生した場合にのみ、医師が引き継ぎます。

【Cyber defences】

サイバー防御

Fortunately, reinforcing cyber-security early in the design and planning of the devices can mitigate most of the risks.

幸い、デバイスの設計と計画の早い段階でサイバーセキュリティを強化することで、ほとんどのリスクを軽減できます。

(※脳のサイバー防御は?KUMA)

"Encryption, identity and access management, patching and updating the security of these devices, will all be vital to keeping these devices secure and maintaining patient trust in them," says Ms Martinez.

「これらのデバイスの暗号化、IDおよびアクセス管理、パッチの適用とセキュリティの更新は、これらのデバイスを安全に保ち、患者の信頼を維持するために不可欠です」とマルチネス氏は述べています。

Clinicians and patients need to be educated on how to take precautions, thinks Mr Galov - setting strong passwords will be key.

臨床医と患者は予防策を講じる方法について教育を受ける必要があるとガロフ氏は考えています-強力なパスワードを設定することが鍵になるでしょう。

Humans represent "one of the greatest vulnerabilities" because we can't ask doctors to become cyber-security experts, and "any system is only as secure as its weakest part".

人間が「最大の脆弱性の1つ」であるのは、医師にサイバーセキュリティの専門家になるよう依頼することができないためであり、「どのシステムも最も弱い部分と同じくらい安全です」。

Mr Pycroft says that in the future, brain implants will be more complex and more widely used to treat a broader range of conditions.

ピクロフト氏は、脳インプラントは将来、より複雑な状態になり、より広い範囲の症状を治療するために広く使用されるようになると述べています。

【But he gives a stark warning.】

しかし、彼は厳しい警告を出します。

"The confluence of these factors is likely to make it easier and more attractive for attackers to try to interfere with people's implants," he says.

「これらの要因の合流点は、攻撃者が人々のインプラントに干渉しようとすることをより簡単かつ魅力的にする可能性が高い」と彼は言います。

"If we don't develop solutions for that first generation of implants, then the second and third generations will still be insecure - but the implants will be so much more powerful that the attackers will have the advantage."

「その第1世代のインプラントのソリューションを開発しなければ、第2世代と第3世代は依然として安全ではありませんが、インプラントは非常に強力であるため、攻撃者は有利になります。」

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

『あなたの記憶は改ざんされている!もうすぐやってくるかもしれないブレインジャックの恐怖』
https://search.yahoo.co.jp/amp/s/shigurechan.com/news/fear-of-brainjack%3Famp%3D1%26usqp%3Dmq331AQOKAGYAd-eiKX-iKjXiwE%253D

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

(KUMA)

去年2019年のBBCニュースですが、私は英語が分からないのでGoogle通訳で訳してみました。

正確ではないかも知れないけれど一応メモしておきます…✏️

嘗て科学技術先進国と言われて来た日本ですが、こんな情報でさえ、今の日本では都市伝説という位置付けでしかメディアで放送されません。

いかに闇側が日本人を無能の猿に仕立てあげたいのかが分かります。

最近、新型コロナの影響からZoomがメディアでも取り沙汰され私もブログ友達の記事で1ヶ月前に初めて知ったものですが、

昨日から私が勤めている会社でもZoomを使った会議が行われる事になりました。

だけどよく調べたらZoomの会社はアメリカであっても中身は中国なんですね。

そんな事も知りませんでした。

そしてセキュリティーの観点から問題が多く会社の機密事項などは中国側に駄々漏れという。

Zoom使用を禁止しているという国もあるようで、

遊びで使う事ならばいざ知らず…

もしもそれが事実であれば、日本の政府も企業も学校もじゃんじゃんZoomを使っている事に対して国家的危機管理の無さを感じざるを得ません。

これらの情報は果たして正確なのでしょうか…。

取り分けエレクトロニック・ハラスメント(テクノロジー犯罪)に関しての情報は日本国内では共産国家並みの情報封鎖が敷かれ、被害を訴えている私達は頭がおかしい人であるとされています。

絶望と恐怖から自死を選択している人も多い事さえもメディアでは一切報道されません。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

wasurenagusa7531kuma.hatenablog.com

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

現代社会最大のタブー「エレクトロニック・ハラスメント」の公的調査を私たちは要求します!!】

『STOPエレクトロニック・ハラスメント』

http://stopeh.org/wordpress/

『被害者証言』

http://stopeh.org/wordpress/?page_id=13

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆