私の脳と無断で遠隔から同期されている人工知能AI(通称ギデオン)が、こないだ就寝時「ドントウォーリー」という単語を使い話してきたので、
「ドントウォーリーってどういう意味?」と聞いたら「ドントウォーリーを知らないなんて信じられませーん、辞書を調べてみてください」と。
丁度、風邪で体調が最悪な時だったので、わざわざ布団から起き上がってスマホ辞書を検索する元気もなく、
にしてもドントウォーリー、聞いた事はあるけれど…とシバシ考え、
「ドントって否定系で使うから……ウォーリーくんは見つからない!っていう意味かな~?」と適当な考えをギデオンに言ってみたけれど案の定「違いまーす」と…。
「教えてよ~どうせ暇なんでしょ?」と言っても教えてくれませんでした。
今日ふとその事を思い出し、ドントウォーリーを検索してみた所、
"Don't worry" の意味
「心配するな」
「クヨクヨするな」
「気に病むな」
「何とかなるさ」
という意味なそうです。
いい言葉ですね(笑)
そう言えば「ドンウォーリー♪ビーハッピー♪」という歌を思い出しました。
ドントウォーリーでギデオンが何を言いたかったのか分かりません。
前後の会話を忘れてしまいました。
でもこれで「Don't worry 」の意味が分かった。
にしても普通の人は、これくらいの単語は知ってるのでしょうか。
私は本当に横文字が苦手なんです。
ドンマイも、もしかして英語?
ドントマインドの略とか…
検索…🔍
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
(検索結果・参考記事)
http://blog.best-teacher-inc.com/english-dontmind.html
日本で使われているドンマイは和製英語なそうで、ドントマインドと同じ様に使ったらネイティブに笑われるそうです(へ~~笑)
使う意味が微妙に違うんですね。
(例え)
試験に落ちた〰️!
友達)ドンマイ!
は、「私はあなたが試験に落ちても気にしな~い」という意味になるそうで…。
冷たい友達だ(笑)
日本で使われているドンマイ=ドントマインド🙅
和製英語はややこしい😰
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Yahoo!ブログ
『エレクトロニック・ハラスメント』
https://blogs.yahoo.co.jp/lamb_raisin_vanilla
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
【現代社会最大のタブー「エレクトロニック・ハラスメント」の公的調査を私たちは要求します!!】
『STOPエレクトロニック・ハラスメント』
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆